La lingua che più rende carica di significato la parola “boia”, l’unico che può uccidere senza essere un assassino, che da noi non ha che un etimo storico (era il nome di un collare usato ai tempi dell’impero romano), in francese deriva dal rosso del mantello usato da questi, in turco dallo “strozzamento”, è quella tedesca. Nachrichter. Letteralmente nach = dopo, richter = giudice. Colui che viene dopo il giudice.
IL CUCCHIAINO della domenica: (il boia)
BUONA GIORNATA
7 Maggio 2024
Per un certo periodo di tempo Francesco Gambaro prese l’abitudine di salutare gli amici con una mail che inviava ogni Read more.
STRALCI DI MAIL DA FRANCESCO AD ALFONSO 2
6 Maggio 2024
STRALCI DI MAIL da Francesco ad Alfonso (2008) Nca comu finiu. finiu bonu. la signora ci l’avissi aviri avuto u Read more.
DANNI IRREPARABILI
6 Maggio 2024
DANNI IRREPARABILI, di FRANCESCO GAMBARO dalla rivista letteraria NUOVA PROSA, numero 11 giugno 1991 Read more.
DA FRANCESCO PER GAETANO ALTOPIANO
4 Maggio 2024
(Scritto da Francesco Gambaro per la presentazione di un libro di Gaetano Altopiano) Con Gaetano Altopiano ci vediamo Read more.
IL CORPO DOPO HARRY CHINASKI
4 Maggio 2024
“il corpo dopo Harry Chinaski” rivista letteraria IL ROSSO E IL NERO, n.13 febbraio 1998, una delle innumerevoli pubblicazioni di Read more.
da “Scrivendo”, Per Approssimazione, numero di settembre-dicembre ’85 (pag.6)
4 Maggio 2024
Francesco Gambaro Scrivendo Che scriva è un fatto. Che sappia cosa scrivo è un altro fatto. Si dà per scontata Read more.